close
標題
翻譯~~〈李賀?南園〉
問題
花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。這首為何是情詩?是在說花,還是在讚美人?
最佳解答
試譯如下:李賀.南園其一花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣香落,嫁與東風不用媒。花草的枝蔓高昂低垂,在我眼中繁華盛開,生意盎然,花朵的顏色,紅勝於白,有如越地美女的面頰。可惜到了傍晚,嬌艷芳香的花朵紛紛凋零,好似委身春風,而無須媒人作合。這首應是抒情詩,詩句說的是花,但二、四兩句可看出擬人化的花朵。李賀寫此詩時約二十餘歲,因不受重用,辭官回鄉,藉花喻己,花開時無人欣賞,而花無千日紅,凋落的花朵,只能孤單地隨風飄零。
其他答案
以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20050810000012KK13055
68BC9A39158763AE
文章標籤
全站熱搜
留言列表